Цицернак (Ласточка)

Ласточка, цицернак
Ласточка, цицернак

Цицернак, цицернак,
Гость пернатых ватаг,
Ты куда же летишь,
За зигзагом зигзаг?

Чрез поля, чрез овраг
Мчись в родной Аштарак,
И под кровлей родной
Свей гнездо, цицернак!

Там, далеко, с тоской,
Мой отец, весь седой,
Сына милого ждет
С каждой новой зарей.

Мой привет в этот дом
Передай перед сном,
И скажи: “Ах, старик!
Плачь о сыне своем!”

Расскажи, сколько бед
Я терплю много лет;
Что все дни я – в слезах,
Что полжизни уж нет.

Для меня небосклон
От зари затемнен,
На глаза мои в ночь
Не спускается сон.

Ах, без пользы вдали
Силы сердца ушли,
Я – красивый цветок,
Без родимой земли.

Улетай, цицернак!
За зигзагом зигзаг,
Мчись к армянской земле
В мой родной Аштарак!

Перевод — Валерия Брюсова

Оригинал на армянском

Թարգմանությունը՝ Վ. Բրյուսովի

Ծիծեռնակ (Գևորգ Դոդոխյան)

Ծիծեռնակ, ծիծեռնակ,
Դու գարնան սիրուն թռչնակ,
Դեպի ուր ինձ ասա
Թռչում ես այդպես արագ:

Ախ թռիռ ծիծեռնակ
Ծնած տեղս Աշտարակ
Անդ շինիր քո բույնը
Հայրենի կտուրի տակ:

Անդ հեռու սգավոր
Հայր ունիմ ալևոր
Որ միակ իր որդուն
Սպասում է օրեօր:

Երբ տեսնես դու նրան
Ինձնից շատ բարև արա,
Ասա թող նստի լա
Յուր անբախտ որդու վրա:

Դու պատմիր, թե ինչպես
Աստ անտեր ու խեղճ եմ ես
Միշտ լալով ու ողբալով
Կյանքս մաշել եղել է կես:

Ինձ համար ցերեկը,
Մութ է շրջում արեգը,
Գիշերը թաց աչքերիս
Քունը մոտ չի գալիս:

Ասիր, որ չի բացած
Թառամեցի միայնացած
Ես ծաղիկ գեղեցիկ
Հայրենի հողից զրկված:

Շուտով սառ հողի տակ
Կպառկեմ այստեղ մենակ
Թողնելով հորս սրտում
Միշտ ցավալի հիշատակ:

Դե սիրուն ծիծեռնակ
հեռացիր, թռիր արագ
Դեպի հայոց երկիրը
ծնած տեղս՝ Աշտարակ:

Ласточка, цицернак, ծիծեռնակ
Ласточка, цицернак, ծիծեռնակ

Автор: Геворг Додохян

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *