Песнь рассвета

Монастырский звонарь зазвонил среди гор,
И сбегаются в сумерках к речке олени.
Ветерок так по-женски в забвеньи и лени
На воде уже выплясал дрожи узор.

А тропой караваны идут, и простор
Колокольцами полнится; движутся тени.
Жду рассвета, забыв о печали и тлене,
Слышу тихий средь пашен ночных разговор.

А пейзаж деревенский в глубоком ущельи,
Как ленивый орел у скалы на груди,
Что вонзил свои когти в прохладные щели.

Ароматы несут меня — мрак позади.
Под деревьями жду вдохновенно опять
Дух, что явится тихо желанья венчать.

*****/Перевод c армянского Аллы Тер-Акопян/

Garri Hakobyan

Пенсионер по инвалидности (тяжелая ЧМТ) в конфликте в НКР с Азербайджаном, живу постоянно в Армении, г. Ереван. Родился и жил по 1988 г. в г.Баку, учился в 23 и 83 школах с 1970 г. по 1980 г., г. Баку, Аз.ССР, после национал-шизофрении у азеров и резни армян в г.Сумгаите,.., в Азербайджане переехал в г.Ереван. Предки пришли во время Русско-Персидской войны (1828 г.) из Адерпатакана (Иранский Адербеджан) из районов Хоя и Салмаста, пра-пра дед по матери по имени Агаджан в Зангезуре,в Армении остановился рядом с нынешним г. Сисиан , ударил посохом и дал имя новой обители "hУйс" (Надежда) в последствии армянские дегенераты переименовали в "Уз". Был женат имею двух пацанов ,они уже отслужили, я не видел их с 1994г., они живут в НКР...Служил на Дальнем Востоке, учился в Новосибирском Электротехническом Институте с 1980 г. по 1989 г. на фэт-е вечерне и заочно(611 спец.).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *